View Full Version : WaiWai?

John Lindsey
23rd February 2002, 11:53
If you visit the Mainichi Daily News Online, you will find a section of articles under the catagory called WaiWai.


So what does WaiWai mean? I have no idea, but here are some of the topics discussed in there:

Pantie flashers offer a glimpse of something deeper

Untying the knot knits no-name ladies in red tape

Japan's first Ninja school offers major in the mystical martial art

Wilting wallflowers wishing for wedding bells

Gramp's wrinkly winkle leaves Granny's libido limp

Shinto priest joins the unholy ranks of boy diddlers

Classes open for stick flick movie directors

Big Sister's got the eye on your butt

Nothing toothless about wrinkled wrongdoers crime wave

Fed-up Japanese gals turn to Asian men to spice up love lives

Porker probe gives weight to lardass longevity

Stressful times open a floodgate of adult bedwetters

Young Yakuza trade tough tradition for flashy fashion

Heinous home tutor strips preteen of her innocence

English instructors strip down to teach the bare essentials

'Menopause divorce' leaves men crying in their pillows

Kinki cabbies go to great lengths to get a ride

Piggy poop: Swine turd turns corporate cash cow

Young women strip off inhibitions toward steamy mixed bathing

Schoolgirls' sex lives: steamy but stunted

Fiery female stalker seeks to spark flame of love

Slimmers say diarrhea diet drink not to be pooh-poohed

Young married couples suck parents to the bone

Ghosts haunt floating world of the geisha

Chris Li
23rd February 2002, 22:13
Originally posted by Jim Kass
Waidan: (make) an obscene (indecent) talk; talk (tell) a dirty story.

Waihon: an obscene book

"Waiwai" means for a crowd of people to have a raucous conversation on a number of subjects. There's nothing specifically obscene about it. Examples might include a party, or when going out drinking with your friends.

The "wai" in "waidan" or "waidan" is a different word with a specific kanji. "Waiwai" is just (AFAIK) just one of those Japanese onomatopoeia. If you think about it that way it actually makes sense, sort of.



P Goldsbury
23rd February 2002, 23:59
I am a member of local group here called a わいわい会 (waiwai-kai: "organisation for noisy chattering"). We meet once a month in the local 公民館 (kominkan: municipal hall: every area has one) and talk. The meetings are usually sedate, but sometimes the discussions become quite heated, as when we talk about the last war, of which memories here are still fresh.

It is very good for community relations and it is excellent Japanese language training. Occasionally I meet members in the local ?ト鳥屋yakitoriya and the discussions are fueled with liberal doses of beer, sake and shochu.

Oh, and because it is a 会 kai, there is a 会長 (chairman) and rules. I think our waiwaikai is dedicated to world peace.

Best regards,
P A Goldsbury,
Graduate School of Social Sciences,
Hiroshima University

Mark Brecht
24th February 2002, 00:32
I agree with the others, wai wai is certainly not a obsecene term.

Actually before moving to Japan I lived in Canada for a year ( eh ! ).
They used to have a weekly TV show for Japanese in Japanese which was called "Wai Wai Wide". It covered mainly Japanese national and international news and reports. As I had lived together with my Japanese girlfriend at the time, I assume it was not obscene in any way, otherwise I would not have been allowed to watch it... :smokin: