PDA

View Full Version : Correct translation for "nigiri"



Kamuii
24th October 2000, 07:59
Greetings! :)

I would like to know the correct translation for "nigiri".

Can anyone help? Thanks you in advance for any comments. :smilejapa


Best,

Arnold Vargas
Genbukan Satoichi Dojo
&
Tsunami-Ryu Bujutsu

Meik Skoss
24th October 2000, 13:05
"Nigiri" means grip. Another term that's used for gripping, or method(s) of holding (especially weapons) is "tenouchi."

Hope this helps.

Kamuii
25th October 2000, 05:26
Domo Arigato Gozaimashita! :smilejapa

Thanks for your help. :)

It is strange that I heard first of tenouchi than nigiri. But such is life. :)

Thanks again for your help.

Earl Hartman
25th October 2000, 18:03
Arnold:

Just don't say "O-nigiri". That's Japanese for "rice ball". (from the verb "nigiru", to grip, referring to the process of squeezing the rice together to form a ball).

Earl

Kamuii
25th October 2000, 19:01
Thanks for the advice and warning about that...

This way I won't do Honte Nigiri, Gyakute Nigiri nor Ketsugo Nigiri with a rice ball...hehehehehhe. :laugh:

Best,