PDA

View Full Version : ONKO CHISHIN



Robert Reinberger
6th February 2001, 14:28
The expression ONKO CHISHIN can be found on the Net written with the Kanji
http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/S=48/fg=b/inline/nocolor/jap/%b8%ce?TR for "KO".

However, I've also seen it written with the wellknown Kanji for KO, like in "Koryu".

http://www.oejjb.or.at/bilder/onkochishin.jpg

Is this wrong, or a possible, correct form of writing ONKO CHISHIN?

Regards,
Robert

Robert Reinberger
10th February 2001, 14:46
Is nobody able to help me with this question?
Mr. DArcy? Mr. Hyakutake? Mark?

Thank you,

Robert

Patrick McCarthy
11th February 2001, 07:02
Actually both ideograms can be used in this case. The individual ideogram is the textbook example of old or dear, but, "ko" (which appears in the illustrated maxim, meaning old) is often used, too. In fact, Funakoshi Gichin used this form in his 1935 publication entitled, "Karatedo Kyohan.) On Ko Chi Shin ("Studying the old promotes a better understanding of the new.")

Hope my brief explanation helps you.

Robert Reinberger
11th February 2001, 10:09
Mr. McCarthy,

thank you very much!