View Full Version : Correct translation for "nigiri"
Kamuii
10-24-2000, 12:59 AM
Greetings! :)
I would like to know the correct translation for "nigiri".
Can anyone help? Thanks you in advance for any comments. :smilejapa
Best,
Arnold Vargas
Genbukan Satoichi Dojo
&
Tsunami-Ryu Bujutsu
Meik Skoss
10-24-2000, 06:05 AM
"Nigiri" means grip. Another term that's used for gripping, or method(s) of holding (especially weapons) is "tenouchi."
Hope this helps.
Kamuii
10-24-2000, 10:26 PM
Domo Arigato Gozaimashita! :smilejapa
Thanks for your help. :)
It is strange that I heard first of tenouchi than nigiri. But such is life. :)
Thanks again for your help.
Earl Hartman
10-25-2000, 11:03 AM
Arnold:
Just don't say "O-nigiri". That's Japanese for "rice ball". (from the verb "nigiru", to grip, referring to the process of squeezing the rice together to form a ball).
Earl
Kamuii
10-25-2000, 12:01 PM
Thanks for the advice and warning about that...
This way I won't do Honte Nigiri, Gyakute Nigiri nor Ketsugo Nigiri with a rice ball...hehehehehhe. :laugh:
Best,
vBulletin® v3.6.8, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.